【内容简介】
东非大裂谷自红海至赞比西河口,连绵三千里,从太空都能看到。这里是多姿多彩的地方,有喷发的火山、覆盖着森林的高山、美丽的峡谷、广袤的草原、巨大的平湖和河流,是鳄鱼、河马、狮子、大象、火烈鸟和非洲人的家园。BBC采用最新的高清摄影技术,探讨了形式东非大裂谷的地质力量,展现世界上野生动物品种最多的地貌。
Visible from space, Africa's Great Rift Valley runs three thousand miles from the Red Sea to the mouth of the Zambezi. It's a diverse terrain of erupting volcanoes, forest-clad mountains, spectacular valleys, rolling grassl...
尼安德特人在地球生存的时间长达九万多年,真正主宰着冰河时期的欧洲,比至今为止现代人生存的时间还要长。考古学家的各种发现都表明,尼安德特人有着强壮的体格、发达的智力、先进的工具,他们比我们想象中更像人类。那么,他们为什么从世界上销声匿迹了呢?是因为经不住恶劣自然环境的考验?还是因为与现代人祖先的交锋?又或是因为天灾?科学家持续研究着尼安德特人灭绝的原因,他们的遭遇可能也会发生在我们身上。
制作:Story House Productions GmbH, C-Tales Entertainment, The History Channel, ZDF Enterprise
Never before has money been so polarised in Britain. The richest 85 people now own more than half the UK population. The rise of the Super Rich has meant that wealth in the UK is dividing our society at an extraordinary rate - but how and why did it happen? In this two-part series, Jacques Peretti explores how the Super Rich are transforming the very fabric of British society. ...
The world's most enormous machines are stripped down and torn apart to discover their hidden secrets and to reveal out how each one has changed our world in its own unique way.
Engineering Giants is a documentary series which takes a look at the making of some of the world's hughest machines.
Presented by Dr Clare Jackson of Cambridge University, this new three-part series argues that the Stuarts, more than any other, were Britain's defining royal family.
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One.
The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading ...
Will we continue to let events pass us by uncontested, or will we decide to break the cycle?
短片《生命周期》它由动画师罗斯·霍格在对人们每天单调、常规又乏味的日常生活中观察创作而来,动画中的每个场景都是创作者真实体验而生成的。
短片中,主人公每一天都是在起床,洗漱、上班吃饭、上网、睡觉,然后一天又到了结束的规律中循环往复,没有改变。
在创作过程中,霍格想用小改变来打乱主人公重复的生活也正像极了在现实中,长久处于精神的舒适区的我们,偶尔冒出的要改变一下的想法,却又在之后因为惧怕麻烦惧怕坚持种种原因,变得没了以后。
Rachel’s culinary adventures continue in the second-part of this series: ‘Rachel Khoo’s Kitchen Notebook: Cosmopolitan Cook’. A colourful and energetic tour around some of Europe’s most exciting cities and towns, the show is sure to instill an urgent sense of wanderlust! After her travels, each episode sees Rachel returns to London to test out new flavours and techniques, and s...
The story of a race against time to help preserve the untouched forests of Burma and its wildlife.
Episode 1
1/3 The team searches for Asian elephants in the mountains of western Burma.
FIRST BROADCAST: 29 Nov 2013
Episode 2
2/3 The team searches for the sun bear, the Asian golden cat and the clouded leopard.
FIRST BROADCAST: 06 Dec 2013
Episode 3
3/3 The team searches for the ...
A remarkable journey into the secret world of bats. Cutting-edge night-vision cameras follow the hidden life of a greater horseshoe bat roost for four months.
Croydon-born Rachel Khoo demonstrates her flair for the cuisine of Paris.
英籍美女厨师Rachel Khoo為了追求学厨的梦想,毅然放弃自己的时装公关事业,即使不諳法语,仍然坚持独自到法国,入读最有名的法国蓝带厨艺学院,并花三個月学习甜品,然后长居法国,租住一个小地方,开始她的「私房菜」,继续追寻她的煮食之梦。
Rachel擅长将个人的创意灵感混入传统菜式,为美食添上更多新鲜感。別以为小妮子像其他大厨一样,可以在宽敞的厨房內享受烹饪之乐,其实,她只有一个小小的厨房,在這个小天地,她精心炮制出一流的食物。Rachel深信,不一定只在米其林星级餐厅才可以尝到法国名菜,即使在这个只能容纳四位宾客的小小空间內,同样可以令她的支持者食指大动!
这位可人儿除了下厨之外,还会走到法国街上,搜...
巴蓝思学院推荐:Mysteries of Evolution: Series 1
The evolutionary journey of life on Earth spans millions of years – and the results are as diverse as they are jaw-dropping. Travel through time as we explore the amazing adaptations that help certain species excel within their environments.